Впрочем, всего это Толя не знал. Он смотрел на парк ни как на источник энергии, а как на чудо, прекраснее которого ему ещё в жизни не доводилось видеть. И пусть парк был всё же довольно мрачным, пусть из-за суровой зимы деревья чернели на фоне ослепительно белого снега, пусть на ветках не было зелёной листвы – для Толи парк всё равно был зрелищем волшебным и чарующим. Он осторожно прикасался руками к древесной коре, трогал торчащие из-под снега корни, а Скотт не мешал ему, и лишь улыбался, наблюдая за тем, как восхищается мальчик этими такими знакомыми самому Скотту вещами. Среди деревьев иногда пробегали кошки. В холодную пору большинство их поселялось в развалинах домов, где была защита от ветра, но остальные продолжали наведываться в парк, чтобы охотиться на мышей. Теперь уже Толя не пугался этих угрожающих с виду, но ласковых животных, и когда они уже почти прошли через парк, даже решился погладить одного из котов, и тот в ответ радостно заурчал, чем привёл мальчика в восторг. Но главное потрясение ждало Толю впереди.
Рассматривая стоящие вокруг деревья, он даже не заметил сперва, что лес кончился, и они вышли на набережную реки. Река предстала его взгляду так внезапно, что Толя чуть было не упал, Скотт успел его поддержать. Несколько минут мальчик смотрел, выпучив глаза и приоткрыв рот, на чёрную ленту воды, несущуюся мимо затянутых тонким льдом берегов, бурлящую, журчащую, исчезающую в дали с одной стороны, и такую же бесконечную с другой. «Что это?» - пролепетал он чуть слышно, и Скотт ответил: «Река. Река Москва, она дала имя этому всё ещё прекрасному городу». И правда, хотя дома за рекой, стоящие на холме, были такими же обветшавшими и угрюмыми, как те, что стояли около станции, вид они всё равно представляли собой величественный, не менее грандиозный чем лес или река. Может быть, пройдёт время, и эти творения рук человеческих обрушатся и превратятся в груду камней, но пока они ещё гордо возносили свои крыши в сумрачное небо, побитые, но не побеждённые природой.
«Ладно, - сказал Скотт, когда прошло минут десять, - нам пора. Не стоит задерживаться наверху, всё-таки радиация…» «Сейчас, ещё минутку», - проговорил мальчик, и бросил последний взгляд на открывшуюся ему панораму… Внезапно, что-то привлекло его внимание в этой сплошной мёртвой пустыне, какое-то движение, слишком отчётливое, чтобы остаться незамеченным, приковало к себе внимание мальчика. И хотя Скотт уже повернулся и двинулся обратно по тропинке, Толя не пошёл за ним, он продолжал до боли в глазах всматриваться в горизонт. Сначала было совершенно невозможно понять, что же происходит. По реке с небольшой, но заметной скоростью двигался какой-то предмет, по виду – внушительного размера, напоминающий огромную консервную банку, которую кто-то бросил на воду. Постепенно стали различимы детали, однако, понять, что же это такое по прежнему было невозможно. И тут Толя вспомнил, он видел в одной из своих книжек нечто подобное, оно называлось «корабль». «Комендант Скотт, подождите, я кажется, вижу корабль!» - крикнул мальчик. «Кажется, тебе на сегодня хватит впечатлений», - ответил со смехом Скотт, но всё же остановился и тоже посмотрел в ту сторону. И улыбка почти моментально сползла с его лица.
Потому что в этот момент на палубу корабля, а это был без сомнения сильно потрёпанный речной корабль, высыпали люди, множество людей, одетые в такие фантастические лохмотья, что казалось невероятным, что такая одежда вообще может существовать. Они отчаянно размахивали руками, прыгали и оглашали окрестности криками. Скотт изо всех сил пытался понять, что кричат люди, но, увы, языком Антанты был английский, на нём говорили все без исключения, даже русские владели им в таком же совершенстве, как сами англичане или канадцы. Но Толя иногда слышал от отца и матери русскую речь, и внимательно вслушавшись, перевёл: «Помогите, господи, спасите нас! Примите… Что принять? Конец? Какой ещё конец?» Но Скотт уже сам всё понял. Он бросился бегом к полуобвалившейся набережной и, сложив руки рупором, закричал: «Alright, we are ready to help! Throw it to me!» Не известно, поняли ли его люди на корабле, но один из них немедленно бросился на нос, и минуту спустя уже стоял там с длинной верёвкой в руках. Скотт застыл у решётки набережной, ожидая, когда корабль подплывёт ближе, а Толя рассматривал людей, столпившихся на палубе, и сам корабль. Никогда он ещё не видал ничего подобного. Люди на корабле были одеты в одежду совершенно невероятной расцветки, они были страшно изнурены, лица их выражали такое отчаяние, что у Толи надрывалось сердце. И всё же он, движимый любопытством, не отрывал взгляда от корабля, и заметил во многих местах отверстия от пуль и повсюду, на палубе, на стенах, на перилах, на лестницах кровь, очень много крови. Толе приходилось видеть кровь, он и сам пару раз разбивал нос, и видел, как режут крыс. Но чтоб столько крови… Это казалось ужасным и невероятным. Можно было только гадать, какие ужасы творились на этом странном судне.
Между тем драматическая сцена приближалась к развязке. Как только движущееся по воле течения судно приблизилось к тому месту, где из набережной торчала решётка ограды, и где ждал Скотт, Комендант заорал изо всех сил: «Now!!!» И тут же стоявший на носу человек кинул верёвку. С первого раза поймать верёвку Комендант у не удалось, и люди на палубе разразились плачем и криками, но попытка была повторена, и на этот раз Скотт мёртвой хваткой вцепился в верёвку обеими руками, и сжав зубы от напряжения, натянув верёвку изо всех сил, сумел привязать её к решётке. Судно ещё некоторое время двигалось по воле течения, но вот канат натянулся, корабль вздрогнул и стал медленно поворачивать на бок. Течение влекло его вперёд, канат – тянул назад, и под воздействием этих двух сил судно медленно повернулось боком и приблизилось к берегу на расстояние меньше полуметра. И в тот же момент все, кто были на палубе, как горох посыпались на берег.
Они падали на снег, откатывались в сторону, вскакивали, и тут же отбегали от берега, словно желая как можно скорее оказаться подальше от страшного корабля, залитого кровью. Помогать своим товарищам они даже не пытались. Между тем верёвка натягивалась всё сильнее, решётка затрещала, накреняясь, но пока держалась. Толя подбежал к решётке и вцепился ручками в узел, как будто его сил могло хватить, чтоб удержать такую тяжесть… Двое крепких мужчин перебросили Скотту, который один не растерялся и бросился на помощь, безжизненное тело огромного, грузного человека, под тяжестью которого Комендант мигом согнулся пополам, потом так же был переправлен на берег ещё один человек, хоть и с виду живой, но еле двигавшийся и покрытый кровью. И в этот момент раздался оглушительный треск, решётка не выдержала и полетела в реку, Толя едва успел отпрыгнуть, и в последний момент те двое, что спасли раннего и мёртвого друзей, прыгнули и приземлились точно у кромки воды. Лишившись хлипких швартовых, корабль, только теперь уже задом наперёд, поплыл дальше.